manje poznate strane riječi i pojmovi iz teksta:
biševo = doublelark ili bi-humping
radionica = workshop
lokalna pitanja = drinking issues
lokalna zajednica = pub
mapiranje = cartography
otok = swelling/oedema/island
maker = tvorac (muški tvor)
faire = načiniti ("laissez faire" > "pustite ih raditi"), ali na francuskom. engleski za vašar je "fair", a hrvatski sajam
coworking = krava ili kralj
budući da se zbivanje odvija na najudaljenijem otoku, svi vaši domaćini bit će u međusobnoj istodobno rodbinskoj i tazbinskoj vezi, čemu se ne valja čudjeti. ponesite banjo za večeri uz vatricu lomače.