Quasar za višezadaćnost na iPadu

poruka: 14
|
čitano: 1.148
|
moderatori: F1-IVO
1
+/- sve poruke
ravni prikaz
starije poruke gore
Ovo je tema za komentiranje sadržaja Bug Onlinea. U nastavku se nalaze komentari na "Quasar za višezadaćnost na iPadu".
5 godina
offline
Quasar za višezadaćnost na iPadu

Kako korisno... NOT!

Those damn scientist people have been promising global warming for years now. But when I go outside it's still very cold. I want the global warming like they promised NOW! I hate being cold...
 
1 12 hvala 0
3 godine
offline
Quasar za višezadaćnost na iPadu

Ja b' 'tio to na Androidu!{#}

23 mjeseca
neaktivan
offline
Quasar za višezadaćnost na iPadu
Koristim ga već par dana i stvarno jedan od najbojih tweakova za ipad.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
5 godina
offline
Re: Quasar za višezadaćnost na iPadu
HomoScepticus kaže...

Ja b' 'tio to na Androidu!{#}

Ma imaš to odavno za Android tablete...

15 mjeseci
offline
Quasar za višezadaćnost na iPadu

"Quasar za višezadaćnost na iPadu".

 

Naprosto me oduševila ova riječ. Čak sam si ju morao prevesti na engleski da bih je shvatio.

3 godine
offline
Quasar za višezadaćnost na iPadu

BigBoss nije tvrtka, oni samo hostaju tweak...

While some see them as the crazy ones, we see genius. Because the people who are crazy enough to think they can change the world, are the ones who do.---R.I.P S.J.|||Minecraft: njofra|BF3: nj0fra
Poruka je uređivana zadnji put sri 2.5.2012 22:41 (power_user).
4 godine
neaktivan
offline
Re: Quasar za višezadaćnost na iPadu
assassin.st kaže...

"Quasar za višezadaćnost na iPadu".

 

Naprosto me oduševila ova riječ. Čak sam si ju morao prevesti na engleski da bih je shvatio.

A da stvarno znas engleski ne bi morao prevoditi na engleski da ju razumijes. {#}

4 godine
offline
Quasar za višezadaćnost na iPadu

Mislim da bi bilo ljepo da se vratite ustaljenim nazivima poput multitasking, monitor, screenshot,itd...

<a href="http://www.erepublik.com/en/referrer/Zerocool12" target="_blank"> <img src="http://erepublik.com/images/badges/erepublik-badg
3 godine
neaktivan
offline
Re: Quasar za višezadaćnost na iPadu
Takodjer bi bilo lijepo da barem znas napisati "lijepo" kad vec pricas o tome kako bi se netko trebao izrazavati ili pisati.
5 godina
offline
Re: Quasar za višezadaćnost na iPadu
Mirko935 kaže...
Takodjer bi bilo lijepo da barem znas napisati "lijepo" kad vec pricas o tome kako bi se netko trebao izrazavati ili pisati.

A kad već soliš drugima da ne znaju pisati hrvatski, mogao bi početi koristiti naše grafeme :)
(da da, "pišem sa mobitela" yeah right) {#} 

No trees were killed in the creation of this post. However, a large number of electrons were seriously inconvenienced.
3 godine
neaktivan
offline
Re: Quasar za višezadaćnost na iPadu
Stvarno pisem s mobitela. HTC je kriv sto nije stavio nase znakove na tipkovnicu, meni bi bilo vrlo drago da ih imam :P
4 godine
offline
Quasar za višezadaćnost na iPadu

Ovo guranje glupih, nepostojecih hrvatskih naziva mi stvarno nije jasno. Jucer dodirnik umisto touchscreena, danas visezadacnost umisto multitaskinga... kako ne shvacate da takve stvari samo zaglupljuju ljude. Cili svit koristi taj naziv, ali ne, nas autor je pametniji pa ce on izmislit nove rici koje cemo koristit... mo's mislit. Jedina posljedica ovoga je da text postaje nerazumljiv za citanje. Dobronamjerna kritika - ne pravite se pametni, nije vam posal da izmisljate novi hrvatski jezik, nego pisite "da vas ceo svet razume".

Uostalom, "visezadacnost" je doslovan prijevod, tipican primjer kako NE GOVORITI i NE PREVODITI engleski jezik. 

5 godina
offline
Re: Quasar za višezadaćnost na iPadu
mateo kaže...

Ovo guranje glupih, nepostojecih hrvatskih naziva mi stvarno nije jasno. Jucer dodirnik umisto touchscreena, danas visezadacnost umisto multitaskinga... kako ne shvacate da takve stvari samo zaglupljuju ljude. Cili svit koristi taj naziv, ali ne, nas autor je pametniji pa ce on izmislit nove rici koje cemo koristit... mo's mislit. Jedina posljedica ovoga je da text postaje nerazumljiv za citanje. Dobronamjerna kritika - ne pravite se pametni, nije vam posal da izmisljate novi hrvatski jezik, nego pisite "da vas ceo svet razume".

Uostalom, "visezadacnost" je doslovan prijevod, tipican primjer kako NE GOVORITI i NE PREVODITI engleski jezik. 

Ne koristi "cili svit" te izraze, to je vrlo glupi argument, i to samo zbog toga jer ne cijeniš vlastiti jezik. Francuzi, recimo, ni za živu glavu ne bi uzeli tuđicu ako imaju svoj izraz za to - écran tactile umjesto touch screen.
Te "nove riči" su već dulje vremena u uporabi, no obzirom kako smo glup narod koji ne prihvaća ništa novije nakon što je Vranjo izmislio "zrakomlat + vrtolet", tako ostajemo uskraćeni za normalne izraze.
Pod cili svit ću pretpostaviti da misliš na svoj grad i okolicu te ljude koje poznaješ. Malo se raspitaj, pa ćeš vidjeti da nisi u pravu.

No odosmo u offtopic, i to gadno. 

No trees were killed in the creation of this post. However, a large number of electrons were seriously inconvenienced.
4 godine
offline
Re: Quasar za višezadaćnost na iPadu
Father_Dougal kaže...
mateo kaže...

Ovo guranje glupih, nepostojecih hrvatskih naziva mi stvarno nije jasno. Jucer dodirnik umisto touchscreena, danas visezadacnost umisto multitaskinga... kako ne shvacate da takve stvari samo zaglupljuju ljude. Cili svit koristi taj naziv, ali ne, nas autor je pametniji pa ce on izmislit nove rici koje cemo koristit... mo's mislit. Jedina posljedica ovoga je da text postaje nerazumljiv za citanje. Dobronamjerna kritika - ne pravite se pametni, nije vam posal da izmisljate novi hrvatski jezik, nego pisite "da vas ceo svet razume".

Uostalom, "visezadacnost" je doslovan prijevod, tipican primjer kako NE GOVORITI i NE PREVODITI engleski jezik. 

Ne koristi "cili svit" te izraze, to je vrlo glupi argument, i to samo zbog toga jer ne cijeniš vlastiti jezik. Francuzi, recimo, ni za živu glavu ne bi uzeli tuđicu ako imaju svoj izraz za to - écran tactile umjesto touch screen.
Te "nove riči" su već dulje vremena u uporabi, no obzirom kako smo glup narod koji ne prihvaća ništa novije nakon što je Vranjo izmislio "zrakomlat + vrtolet", tako ostajemo uskraćeni za normalne izraze.
Pod cili svit ću pretpostaviti da misliš na svoj grad i okolicu te ljude koje poznaješ. Malo se raspitaj, pa ćeš vidjeti da nisi u pravu.

No odosmo u offtopic, i to gadno. 

Kad neko smisli pametan izraz onda cu ga i ja koristit, ali kad razni tipovi u svojim clancima izmisljaju i namecu glupe izraze, to stvarno nema smisla.

Francuzi, skupa sa japancima, su nepismeni glupani koji nisu u stanju govoriti ni jedan jezik osim svoga. Stenutno radim sa 4 francuza, isto toliko njemaca, 5-6 rusa, 10ak amerikanaca, 12 filipinaca, 30 indonezana, 7 indijaca, 5-6 kineza.... tako da kad kazem "cili svit" onda na to i mislim i znam o cemu pricam. 

Medju hrpom nerazumljivih rijeci koje cujem od njih cesto cujem englesku rijec, pogotovo od indonezana, indijaca i filipinaca, koji ih koriste u svakoj drugoj recenici.

Spomenute francuze ne razumi nitko ni kad pokusaju svim mukama pricati engleski, tako da to sta oni ne bi korostili englesku rijec i nije bas za pohvalu... Mozda i bi, da im TV program nije prilagodjen njihovoj nepismenosti pa im je sve sinkronizirano... Bi oni, ali ne  znaju jadni :) a ja ne mogu gledat TV kad dodjem u Francusku jer ne razumim nista...

 

U najbitnijoj stvari si u pravi - u offtopicu smo...

1
Nova poruka
E-mail:
Lozinka:
 
vrh stranice