Koga briga, na HRT u je još 4:3 format :)
- +/- sve poruke
- ravni prikaz
- starije poruke gore
evropsko, a?
evropsko, a?
Zato treba pikati s tim - jednog dana možda prihvatite da je ispravno i jedno i drugo.
Osobno ipak pišem Europa jer s "u" piše u većini jezika, no ne vidim neki razlog zašto bi se na tome moralo inzistirati i na pridjevu. BTW koliko vas kojima smeta pridjev "evropsko" zaista izgovara "eUropsko"?
ionako su im televizori preskupi s obzirom koliko se dobije za cijenu. bolje uzeti neki samsung ili panasonic za te pare
Sony je trenutno apsolutno dno u vezi glede televizora (barem kod nas), to si kupuju valjda samo fanboji (znam najmanje jednog koji bi i auto kupio da na njemu piše Sony ;-) i kumeki s brkovima koji su zadnju telku kupili valjda prije 30 godina i koji telku kupuju s metrom u dućanu
. Panasonic, LG i Samsung su otišli nebu pod oblake Sonyu. Od doba iza trinitrona Sony je totalno out.
evropsko, a?
Zato treba pikati s tim - jednog dana možda prihvatite da je ispravno i jedno i drugo.
Osobno ipak pišem Europa jer s "u" piše u većini jezika, no ne vidim neki razlog zašto bi se na tome moralo inzistirati i na pridjevu. BTW koliko vas kojima smeta pridjev "evropsko" zaista izgovara "eUropsko"?
i ja govorim 'prinit' umjesto 'prenijeti', 'umisto' umjesto 'umjesto' (:P) ali opet da pišem za neki web portal poslužio bi se barem google-ovim alatima da doznam što je pravilno :P
koliko ja znam europsko je ispravno, evropsko ce reci nasi susjedi BiH i Srbi, ja se tako sićam od osnovne škole
sad doduše i mene su učili da je šport, a ne sport, a danas kažu jedno i drugo valja pa ko će više znat :)
Zato treba pikati s tim - jednog dana možda prihvatite da je ispravno i jedno i drugo.
Osobno ipak pišem Europa jer s "u" piše u većini jezika, no ne vidim neki razlog zašto bi se na tome moralo inzistirati i na pridjevu. BTW koliko vas kojima smeta pridjev "evropsko" zaista izgovara "eUropsko"?
Bez uvrede, nego misleći da je ovo ipak hrvatski webiste, i ima .hr u domeni, mislio sam da treba po naški pisati.
Samo sam na to htio upozoriti
ionako su im televizori preskupi s obzirom koliko se dobije za cijenu. bolje uzeti neki samsung ili panasonic za te pare
Kupio sam krajem 2009. Sony Braviu kdl500 '40 i doslovce bacio te novce. Kvaliteta slike je bila dosta dobra, no televizor je najgore neispravno smeće.
Ukratko, Sony je gotovo na svim lcd televizorima imao problema s tzv Genesis chipom koji je (između ostalog) zadužen za paljenje i gašenje televizora.
Upišite u google "Sony lcd genesis chip problem" i otkrijte milijune nezadovoljnih korisnika kojima se televizori neprestano gase i pale za vrijeme rada. Ništa ne pomaže,
pa čak ni zamjena matične kad će i nova matična također imati čip sa serijskom greškom.
...evropsko tržište?
Korejanci su preuzeli sve, od televizora (to najviše) do automobila.
A kad smo lod Sony-a mogu reći da baš i nisu najbolje primili LED tehnologiju, svi ostali (pod svi ostali mislim na Samsung, Philips, LG, i još neki) su ju bolje shvatili.
Kod Sony-a je slika neprirodna.
EDIT: Da nisam copy/pasteo jednu riječ mogao sam biti prvi u temi :)
No, dosta offtopica.
Ja izgovaram, ali doduse meni ne smeta kada netko pise ili izgovara "evropsko" ili "Evropa" :D
No da se uhvatimo malo i vijesti, taj OLED nikako da se probije na velike ekrane, stovise sa ovakvim vijestima cini mi se upravo suprotno - da nazaduje.
ja ne kontam cime se oni zapravo misle baviti....od televizora polako odustaju, udio u mobilnoj telefoniji prodaju ericssonu, entertainment grupa ce im propasti bog pirata
... ostaju im samo igrice.
znaci ako SPS4 ne opravda ocekivanja...ode sony u propast
ja ne kontam cime se oni zapravo misle baviti....od televizora polako odustaju, udio u mobilnoj telefoniji prodaju ericssonu, entertainment grupa ce im propasti bog pirata
... ostaju im samo igrice.
znaci ako SPS4 ne opravda ocekivanja...ode sony u propast
U stvari, Ericsson je njima prodao udio
je da(zapravo sam pobrkao loncice)...a sony kupio, i sad ce da propadne

evropsko, a?
Zato treba pikati s tim - jednog dana možda prihvatite da je ispravno i jedno i drugo.
Osobno ipak pišem Europa jer s "u" piše u većini jezika, no ne vidim neki razlog zašto bi se na tome moralo inzistirati i na pridjevu. BTW koliko vas kojima smeta pridjev "evropsko" zaista izgovara "eUropsko"?
i ja govorim 'prinit' umjesto 'prenijeti', 'umisto' umjesto 'umjesto' (:P) ali opet da pišem za neki web portal poslužio bi se barem google-ovim alatima da doznam što je pravilno :P
koliko ja znam europsko je ispravno, evropsko ce reci nasi susjedi BiH i Srbi, ja se tako sićam od osnovne škole
Znači, ne znaš i nisi se udostojio provjeriti.
Svaka čast. Kad već tako nastupaš, očekivao sam da ćeš provjeriti što kažu naši rječnici, citirati kojeg jezičara i sl. Kad ono - ništa. Provjeri inače ovo: http://www.bug.hr/forum/topic/ostalo/evropa-europa/5105.aspx
evropsko, a?
Zato treba pikati s tim - jednog dana možda prihvatite da je ispravno i jedno i drugo.
Osobno ipak pišem Europa jer s "u" piše u većini jezika, no ne vidim neki razlog zašto bi se na tome moralo inzistirati i na pridjevu. BTW koliko vas kojima smeta pridjev "evropsko" zaista izgovara "eUropsko"?
i ja govorim 'prinit' umjesto 'prenijeti', 'umisto' umjesto 'umjesto' (:P) ali opet da pišem za neki web portal poslužio bi se barem google-ovim alatima da doznam što je pravilno :P
koliko ja znam europsko je ispravno, evropsko ce reci nasi susjedi BiH i Srbi, ja se tako sićam od osnovne škole
Znači, ne znaš i nisi se udostojio provjeriti.
Svaka čast. Kad već tako nastupaš, očekivao sam da ćeš provjeriti što kažu naši rječnici, citirati kojeg jezičara i sl. Kad ono - ništa. Provjeri inače ovo: http://www.bug.hr/forum/topic/ostalo/evropa-europa/5105.aspx
On niti ne mora pisat pravilno niti to provjeravat jer on ne dobiva plaću za to što piše niti mu je to profesija.
On niti ne mora pisat pravilno niti to provjeravat jer on ne dobiva plaću za to što piše niti mu je to profesija.
Zar mu to što ne dobiva plaću za piskaranje po forumu daje za pravo da ispravlja nešto što nije pogrešno napisano?
PS vi koji kritizirate "evropsko" - dovoljno je da bilo tko od vas dokaže da je to pogrešno napisana riječ i tražit ću od urednika da to "ispravi" u članku, a ja osobno više nikad nigdje neću napisati riječ "evropsko". Meni je stalo do toga da pišem pravilno i uvažavam opravdane kritike. Neopravdane kritike završavaju u košu za smeće.
U nedostatku Babićevog rijecnika, jezokoslovci sa ove teme mogu se poslužiti i ovime:
http://hjp.srce.hr/index.php?show=search
pa da vidimo :)
Aj dosta više sa europejskim riječnikom.
I europa i avropa i sport i šport su TUĐINSKE riječi,
tako da je to jednaka rasprava onome što sam imao idiotskog
profesora na (strojarskom!)faksu koji je inzistirao (pod prijetnjom negativne ocjene)
da se izgovara shema umjesto da se sh čita š kao što se kod germanizama podrazumijeva.
Zaboravili ste da sony ima glazbene kompanije i filmske studije. Ako im se potrefi,
nekim dobrim filmom mogu mrknuti milijardu dolara, što nebi zaradili (ne promet, nego zarada)
za deset godina prodaje televizora. Kao što netko kaže, u doba dok još imaju
zvučan brand, više im se isplati lijepiti ime na gotove oem televizore, pout grundiga,
za one koji u kupovinu ne dolaze sa tehničkim pitanjima nego s metrom i upitom "na kolko rata ide i jel dajete kaki popust":)
budimo realni, kao što se isto već reklo, u doba dok je većina tv programa još u pal 4:3 formatu,
nekakav oled im stvarno nije prioritet, posebno jer razvoj guta novce. No u ovo doba patent trolanja,
mogao bi sony imati dobru zalihu patenata iz boljih vremena, kojima može proći povoljnije
u dealovima lijepljenja sony etiketa na oem kinesku plastiku:)
Znači, ne znaš i nisi se udostojio provjeriti.
Svaka čast. Kad već tako nastupaš, očekivao sam da ćeš provjeriti što kažu naši rječnici, citirati kojeg jezičara i sl. Kad ono - ništa. Provjeri inače ovo: http://www.bug.hr/forum/topic/ostalo/evropa-europa/5105.aspx
moj komentar nije bio direktno na tvoju riječ "evropskog" nego na tvoj stav prema eventualnoj pogrešci
kao ono ionako svi izgovarate evropskog pa zašto ne bih tako ni napisali...
kao što sam lipo napisao, nemam pojma što je pravilno, niti sam književnik niti jezičar, niti se želim zamarat time
znam samo što sam učio davno davno prije u OŠ i znam što office-ov samoispravak kaže, a to je europskog
vrlo moguće da je krivo, odnosno da nije jedino ispravno
EDIT:
moje preporuka svakako da ubuduće pišeš europskog s obzirom da je isto pravilno i da neće ljutit naš narod
osim ako nemaš žarku želju za rasrpavu o hrvatskom jeziku i gramatici :)
Znači, ne znaš i nisi se udostojio provjeriti.
Svaka čast. Kad već tako nastupaš, očekivao sam da ćeš provjeriti što kažu naši rječnici, citirati kojeg jezičara i sl. Kad ono - ništa. Provjeri inače ovo: http://www.bug.hr/forum/topic/ostalo/evropa-europa/5105.aspx
moj komentar nije bio direktno na tvoju riječ "evropskog" nego na tvoj stav prema eventualnoj pogrešci
kao ono ionako svi izgovarate evropskog pa zašto ne bih tako ni napisali...
Tvoj stav o mom stavu prema eventualnoj pogrešci je pogrešan. Ne zagovaram fonetizaciju svega mogućeg, nego sam samo htio upozoriti na činjenicu da, uz to što su dopuštena oba izraza, većina ljudi govori "evropski" (ako zbog ničeg drugog, zato što je lakše izgovoriti). Ne zaboravimo ni to da AFAIK neki pravopisi propisuju da je recimo pridjev od Washington vašingtonski pa bi, kad bi bio dozvoljen samo izraz Europa (što nije slučaj), pridjev "evropski" ipak imao opravdanja po tom pravilu.
Na kraju krajeva, fonetizacija vrlo često korištenih riječi, za koje nemamo adekvatne ili općeprihvaćene hrvatske izraze (hardver i softver su izvrsni primjeri), nije nešto loše. Fonetizirati file u fajl, kao što čine ovi istočnije od nas nema smisla, s obzirom da imamo općeprihvaćeni izraz datoteka. Fonetizirati site u sajt ima smisla, jer je to vrlo često korišten izraz, udomaćio se u pismu (zasad ipak pretežito u izvornom obliku) i govoru te nema adekvatnu zamjenu u hrvatskom jeziku (eventualno "mjesto", no taj izraz niti je općeprihvaćen, niti se iz njega zna na što točno se odnosi, bez da ga se stavlja u kontekst).
Imamo tu još jednu škakljivu situaciju - pred nekoliko godina mi neki forumaši za vrat skočili zbog "minhenskog" nečeg. Zbilja sam bio lijen tražiti slovo u s prijeglasom pa bih onda morao napisati - munchenski? Ili? Pa čak i da sam napisao münchenski - kakva je to riječ? Definitivno nije u duhu hrvatskog jezika. Za neke gradove smo se napravili pametni pa izmislili svoja imena gradova pa tako nemamo problema s viennskim odreskom. 
Poanta cijele priče je - ako već ideš nekoga ispravljati, onda budi siguran da znaš što je ispravno, a što pogrešno. U suprotnom, umjesto da se doprinese nečijem znanju, umjesto da se isprave pogrešni stavovi, uvodi se pomutnja, ljudi se dezinformiraju, umjesto da se informiraju. Nadam se da je s ovim jezična rasprava završena.


