Što je to računarstvo,a što računalstvo?To ne kužim nikako
Računarstvo vs. Računalstvo
- poruka: 19
- |
- čitano: 18.425
- |
- moderatori:
DrNasty, pirat, Lazarus Long, XXX-Man, vincimus
- +/- sve poruke
- ravni prikaz
- starije poruke gore
Isto sto i 'Racunalo' i 'Racunar'. Dvije razlicite rijeci za isti pojam.
Računalstvo je inače pojam koje su strukovne škole prihvatile kao predmet informatike (u gimnazijama).
Računarstvo je smjer ETF fakulteta koji u sebi sadrži ono što ćeš pronaći na stranicama dotičnoga.
U osnovi, sve je to isto, varijacije na temu. Ako sam i ja dobro shvatio bit. Molim da me ispravite ukoliko griješim.
EDIT: a može biti i ovo što ti je kolega povrh mene napisao.
a onda znači,npr.fer ti je isto kao da si položio informatiku i onda možeš biti profesor informatike,popravljat kompjutere i tak to.....to mi je jedini primjer...ako neko ima još neka mi nadoda.....
paradajz vs rajčica
Seljački rečeno: kompjuterstvo, ako ćemo u duhu "hrvatskog književnog jezika" .
Tko govori računalo, pc? To je kompjuter!
FER -> Fakultet bez književnoga Horvatskoga jezika...
Računalo -> Computer -> "Kompljukter" zdravo seljački
Računar -> Calculator -> "Digitron" zdravo seljački
Ako je računar, onda smo u srbiji...
Ma šalim se.
Ako je računar, te ako se radi na računaru, onda znači da netko nešto računa.
Ako je računalo, te ako se radi na računalu, onda znači da netko nešto radi na kopljukteru...
Sve u svemu, računar/računarstvo ne prihvaćam,
isto kao što ne prihvaćam "voltaža", "amperaža", "litraža" i ostala sranja...
(ferovci koriste te izraze, op.ur.)
Sjećam se jednog broja PCPLAY-a, davno davno, dok su neki od vas bili u jajcu, a neki u pijesku,
ne znam dali ću točno citirati, ali to su bile neke od RIJETKIH pametnih riječi Tea Valića (sada poznat kao fejk end gej - prodana duža- Theo Valitch):
1. Potamaniti treba sve koji za napon, jakost struje i volumen kažu voltaža, amperaža i litraža.
2. Potamaniti treba sve koji za računalo (PC) kažu računar, te sve studente računarstva, koji za kalkulator kažu digitron (po firmi koja ih je proizvodila).
3. Potamaniti treba sve koji kažu da je računar i računalo isto (nije).
4. Potamaniti treba sve koji i dalje koriste računar za igranje Q3A. Računar se koristi za matematičke operacije, najbolji računari su made by Texas Instruments. Računala su za Q3A.
5. Potamaniti treba sve koji se ne slažu sa gore navedenim stavkama.
FER -> Fakultet bez književnoga Horvatskoga jezika...
Računalo -> Computer -> "Kompljukter" zdravo seljački
Računar -> Calculator -> "Digitron" zdravo seljački
Ako je računar, onda smo u srbiji...
Ma šalim se.
Ako je računar, te ako se radi na računaru, onda znači da netko nešto računa.
Ako je računalo, te ako se radi na računalu, onda znači da netko nešto radi na kopljukteru...
Sve u svemu, računar/računarstvo ne prihvaćam,
isto kao što ne prihvaćam "voltaža", "amperaža", "litraža" i ostala sranja...
(ferovci koriste te izraze, op.ur.)
Sjećam se jednog broja PCPLAY-a, davno davno, dok su neki od vas bili u jajcu, a neki u pijesku,
ne znam dali ću točno citirati, ali to su bile neke od RIJETKIH pametnih riječi Tea Valića (sada poznat kao fejk end gej - prodana duža- Theo Valitch):
1. Potamaniti treba sve koji za napon, jakost struje i volumen kažu voltaža, amperaža i litraža.
2. Potamaniti treba sve koji za računalo (PC) kažu računar, te sve studente računarstva, koji za kalkulator kažu digitron (po firmi koja ih je proizvodila).
3. Potamaniti treba sve koji kažu da je računar i računalo isto (nije).
4. Potamaniti treba sve koji i dalje koriste računar za igranje Q3A. Računar se koristi za matematičke operacije, najbolji računari su made by Texas Instruments. Računala su za Q3A.
5. Potamaniti treba sve koji se ne slažu sa gore navedenim stavkama.
hahahha ubij zakolji
šteta da nema HVALA tipke u ovoj temi da ti stisnem :D
FER -> Fakultet bez književnoga Horvatskoga jezika...
Računalo -> Computer -> "Kompljukter" zdravo seljački
Računar -> Calculator -> "Digitron" zdravo seljački
Ako je računar, onda smo u srbiji...
Ma šalim se.
Ako je računar, te ako se radi na računaru, onda znači da netko nešto računa.
Ako je računalo, te ako se radi na računalu, onda znači da netko nešto radi na kopljukteru...
Sve u svemu, računar/računarstvo ne prihvaćam,
isto kao što ne prihvaćam "voltaža", "amperaža", "litraža" i ostala sranja...
(ferovci koriste te izraze, op.ur.)
Sjećam se jednog broja PCPLAY-a, davno davno, dok su neki od vas bili u jajcu, a neki u pijesku,
ne znam dali ću točno citirati, ali to su bile neke od RIJETKIH pametnih riječi Tea Valića (sada poznat kao fejk end gej - prodana duža- Theo Valitch):
1. Potamaniti treba sve koji za napon, jakost struje i volumen kažu voltaža, amperaža i litraža.
2. Potamaniti treba sve koji za računalo (PC) kažu računar, te sve studente računarstva, koji za kalkulator kažu digitron (po firmi koja ih je proizvodila).
3. Potamaniti treba sve koji kažu da je računar i računalo isto (nije).
4. Potamaniti treba sve koji i dalje koriste računar za igranje Q3A. Računar se koristi za matematičke operacije, najbolji računari su made by Texas Instruments. Računala su za Q3A.
5. Potamaniti treba sve koji se ne slažu sa gore navedenim stavkama.
A koji k... onda ja studiram? Zašto nas treba potamaniti?
A koji k... onda ja studiram? Zašto nas treba potamaniti?
Studente računalstva : "koji za kalkulator kažu digitron (po firmi koja ih je proizvodila)."
Ako govoriš kalkulator kao npr. ja, spašen si.
Sjećam se jednog frenda iz osnovne koji je za daljinski od televizora govorio digitron, what retard.
Ako govoriš kalkulator kao npr. ja, spašen si.
Sjećam se jednog frenda iz osnovne koji je za daljinski od televizora govorio digitron, what retard.
Jbg, govorim digitron. Onda bi ja trebao potamaniti sve koji mobilne telefone zovu "Mobitel" (isto tvrtka koja je radila mobilne telefone).
FER -> Fakultet bez književnoga Horvatskoga jezika...
Računalo -> Computer -> "Kompljukter" zdravo seljački
Računar -> Calculator -> "Digitron" zdravo seljački
Digitron je hrvatska tvrtka koja je (i još) proizvodi kalkulatore. I to prvi džepni u europi.
Mala škola povijesti.
Slično je sa patikama, kaladontom itd.
Slično je sa patikama, kaladontom itd.
Torpedo, cepelin, penkala, četkica za zube...
Torpedo, cepelin, penkala, četkica za zube...
Cepelin je po imenu, penkala isto tako, a četkica za zube apsolutno nema veze s ničim.
Pa sve su to hrvatski izumi.
Pa sve su to hrvatski izumi.
A, to da