Ako već prevodiš članak daj barem koristi hrvatske riječi, recimo "MILIJARDA" umjesto BILIJUN. tnx
Mobilno plaćanje će do 2022. godine biti tržište s
- poruka: 6
- |
- čitano: 1.832
- |
- moderatori:
vincimus
- +/- sve poruke
- ravni prikaz
- starije poruke gore
Ako već prevodiš članak daj barem koristi hrvatske riječi, recimo "MILIJARDA" umjesto BILIJUN. tnx
Možda ovo i je hrvatski. Američki bilijun je nama milijarda, ili 1000 milijuna(10 na 9.), dok je 'naš' bilijun (10na12.) milijun milijuna. Prvo mi nekak premalo djeluje, a i u članku piše da je trenutni protok 348 milijardi dolara. Dakle, članak je u redu.
Ako već komentiraš 'pogreške' u članku, prvo provjeri članak na engleskom jeziku.
Ovdje su iznosi ispravno prevedeni.
Barem tu je BUG još uvijek jedan korak ispred domaćih portala koji redovito prave pogreške na koje si ti mislio.
mi ne pay. mi na vjeresiju do 60 dana a dotad zaboravimo pay. haug.
Bilijun je kod nas 1.000 milijardi, odnosno u tekstu piše točno.