SpaceX priprema sasvim novu raketu atraktivnog izg

poruka: 10
|
čitano: 4.039
|
moderatori: vincimus
1
+/- sve poruke
ravni prikaz
starije poruke gore
Ovo je tema za komentiranje sadržaja Bug.hr portala. U nastavku se nalaze komentari na "SpaceX priprema sasvim novu raketu atraktivnog izg".
6 godina
protjeran
offline
SpaceX priprema sasvim novu raketu atraktivnog izg

Nekomu se očito svidio londonski Gherkin.

idgaf i jagla sujem za peru kladarca
 
6 0 hvala 0
15 godina
offline
SpaceX priprema sasvim novu raketu atraktivnog izg

a ne malu ulogu u svemu odigrala su i pirotehnička sredstva mirnovec u kombinaciji s nekim dizajnerskim pimpekima iz tvrtke beate uhse

I know that you believe you understand what you think I said, but I am not sure you realize that what you heard is not what I meant.
Poruka je uređivana zadnji put pon 7.1.2019 10:02 (Ajar).
Moj PC  
6 0 hvala 0
10 godina
offline
SpaceX priprema sasvim novu raketu atraktivnog izg

Dobro je da je autor u naslovu istaknuo najvažnije iz teksta. 

 
0 0 hvala 0
14 godina
offline
SpaceX priprema sasvim novu raketu atraktivnog izg

Majko koliko netočnih informacija u tekstu.

 

Ovo nije konačni izgled rakete a ni konačni render rakete koju razvija SpaceX.

Riječ je o renderu  hoppera koji će se koristit samo za testiranje aerodinamike i sustava slijetanja. Scaled-down verzija upper stagea konačnog proizvoda. Ovdje nema ni K od konačnog izgleda rakete.

Poruka je uređivana zadnji put pon 7.1.2019 10:50 (JoeFly).
Moj PC  
15 0 hvala 3
6 godina
neaktivan
offline
Re: SpaceX priprema sasvim novu raketu atraktivnog
JoeFly kaže...

Majko koliko netočnih informacija u tekstu.

 

Ovo nije konačni izgled rakete a ni konačni render rakete koju razvija SpaceX.

Riječ je o renderu  hoppera koji će se koristit samo za testiranje aerodinamike i sustava slijetanja. Scaled-down verzija upper stagea konačnog proizvoda. Ovdje nema ni K od konačnog izgleda rakete.

 Da li si siguran? Ako nisi, napravit ce bugovci jednu playbuzz anekticu.

14 godina
neaktivan
offline
Re: SpaceX priprema sasvim novu raketu atraktivnog

Ja sam siguran. Ovo je tek testna umanjena verzija broda. Bug je nažalost odavno prestao biti točan i pouzdan, i objavljuju dosta fake vijesti, a također skoro svi članci su nepotpuni ili netočni u pojedinim dijelovima. Da ne govorim o pojedinim članovima Bug-a koji su potpuno pristrani pri netočnim člancima koje objavljuju. 

11 godina
offline
SpaceX priprema sasvim novu raketu atraktivnog izg

Bila testna ili konačna verzija najvažnije je da atraktivno izgleda. Jer, tko bi se par mjeseci voza do Marsa u nekakvoj rugobi od rakete, nitko nije toliko lud. A onda propada cijeli projekt. Zato je atraktivan izgled jako važan, pače najvažniji. Jebeš aerodinamiku i ostale pizdarije.

42
Poruka je uređivana zadnji put pon 7.1.2019 19:36 (markoBT).
 
6 0 hvala 0
8 godina
offline
SpaceX priprema sasvim novu raketu atraktivnog izg
Htio bih ukazati na nespretan (pogrešan) termin "ljudska rasa" koja se pojavljuje u ovom članku, a nažalost i u mnogim drugima. Rasa znači podvrstu, u ovom slučaju ljudske vrste (Homo sapiens), pa ako su ljudi "rasa" to bi značilo da smo podvrsta neke druge životinjske vrste, recimo čimpanze ili orangutana (parimo se s njima). Može se dakle govoriti o ljudskim rasama (bijeloj, crnoj i dr.) no kada govorimo o čovjeku govorimo samo o vrsti. Ako se baš hoće izbjeći biološka terminologija ("ljudska vrsta") može se reći - najjednostavnije - čovjek. Sve to dolazi od nespretnog prevođenja s engleskog u kojem slične riječi imaju drugačije značenje nego u hrvatskom.
 
3 0 hvala 0
8 godina
neaktivan
offline
SpaceX priprema sasvim novu raketu atraktivnog izg

Ljudska utrka?

 
0 0 hvala 0
8 godina
offline
SpaceX priprema sasvim novu raketu atraktivnog izg
Ma ne, u engleskom postoji homonim za riječ "race". Riječ "race" znači, prema rječniku: "1. rasa, 2. vrsta, rod, pasmina, 3. potomstvo, porod, rod, 4. osobiti miris vina, buke, 5. korijen." Kao što vidimo, autor je primijenio riječ samo u prvom značenju (u kojem on odgovara hrvatskom jeziku), no autor izvornika ga je primjenio u značenju 2. (vrsta). No nije ni to potrebno reći, jer u engleskom riječ "man" ima značenje "muškarac" dok to značenje riječ "čovjek" u hrvatskom književnom jeziku nema. Dakle, treba samo malo zaviriti u rječnik, ali da to naprave našim novinarima treba u prosjeku 10 godina (toliko im je naime trebalo da "silicon valley" počnu ispravno prevoditi kao "silicijeva dolina", a ne "silikonska dolina"; silicon = silicij, a ne silikon, polimer na bazi silicija).
 
4 0 hvala 2
1
Nova poruka
E-mail:
Lozinka:
 
vrh stranice