Evropa ili Europa zaključana tema

poruka: 74
|
čitano: 45.853
|
moderatori: DrNasty, pirat, Lazarus Long, XXX-Man, vincimus
+/- sve poruke
ravni prikaz
starije poruke gore
16 godina
moderator
offline
Evropa ili Europa

Tko želi raspravljati o tome što je pravilno ili nije, neka za početak, prije nego li otvori neki rječnik hrvatskog jezika ili pravopis, pogleda ovaj izvrsni odgovor Inoslava Beškera, našeg povremenog kolumnista i višestruko nagrađivanog novinara, objavljen u Novinaru, glasilu HND-a:

 

 

 

"Poštovani gospodine Pleše

Odgovorit ću Vam na Vaša pitanja, ali i Vi meni odgovorite na ova pitanja: 
1) Na temelju čega smatrate da oblik Evropa nije "hrvatski ispravan"?
2) Smatrate li da su "hrvatski neispravna" imena Pavao ili Mavro, da bi prezime Mavrović trebalo pretvoriti u "hrvatski ispravno" Maurović? Da bi „hrvatski ispravno“ bilo Euanđelje, a ne Evanđelje?
3) Jeste li uvjereni da postoji za svaki pojam samo jedan "hrvatski ispravan" oblik i da su svi ostali oblici "hrvatski neispravni"?

Osobno ni protiv čega ne prosvjedujem kada odabirem pojmove ili njihove oblike. Ako odaberem ime Frane ili Tereza, time ne prosvjedujem ni protiv onih kojima je miliji, ili uvriježeniji, oblik Franjo, ili Frano, ili Fran; dopuštam da ih ima kojima je ljepši ili prikladniji oblik Terezija, i ne tvrdim da su time bliži onima koji imaju slično tvorena imena (Manasija, da ne idem dalje :).

Ako mi dopustite osobni ekskurs (kad već insinuirate da nešto prosvjedujem): ne samo da sam Hrvat, nego sam i čakavac, pa nemam nikakvu krizu identiteta, nisam poput štokavaca koji grčevito moraju dokazivati da im se jezik razlikuje od bosanskoga ili srpskoga, niti poput kajkavaca koji moraju paziti da ih neki Kopitar ili neki Jelinčič ne ubroje u Kranjce (i Slovenci pišu: Evropa); nemam ni talijansko prezime poput Kukuljevića Bassonija de Saccija, koji je ushtio drugi dio vlastita prezimena prevesti u Sakcinski, pa su mu odmah smetala ne samo talijanska prezimena u drugih (te je Meldolu "preveo" u Medulića), nego čak i hrvatska imena koja njegovo ograničeno znanje nije bilo kadro probaviti: jedan Gundulić, molim lijepo, Gundulić njemu nije bio dovoljno Hrvat što se zvao Gjivo, pa ga je "preveo" u Ivana, Gjono Palmotić mu je "morao" biti Junije, smetala su mu čak i hrvatska imena na -e, pa je Petre Hektorović "postao" Petar.

Vidite, ne vidim razloga da se u hrvatskom jeziku hrvatski termini "dohrvaćuju", ne vidim nužde da se dublete ili triplete svode na Prokrustovu postelju jednoga tipa, ma koji on bio.

A sada konkretno o Evropi i Europi. U kratkim crtama ću Vam pokušati objasniti zašto kontinent i dalje pišem Evropa, ne braneći drugome da piše Europa, ako mu se tako više svidi. Objasnit ću Vam i zašto ne pišem ni evro, ni Zevs.

Po stogodišnjoj pravopisnoj normi u Hrvata se kontinent pisao Evropa, a mitska Zeusova ljubavnica se pisala Europa.

U francuskome ne postoji pravopis (oprostite ako Vam ponavljam ono što znate). Normu stvaraju pisci s autoritetom. "Tako je pisao Voltaire" - prilično je čest i prihvatljiv argument, koji koristi i Grevis u najcijenjenijemu jezičnom priručniku (Bon usage). Krleža je 1933. objavio esej Evropa danas, a 1935 i knjigu Evropa danas. Tako je pisao Krleža, i nije bio jedini među hrvatskim piscima. Istinabog, u podnaslovu piše: "Knjiga dojmova i essaya", a ja sam ipak napisao "esej", pa mi možete reći kako se ne držim Krleže kao Svetog pisma. Naravno da ne.

Spomenuo sam Krležu i zato da Vas podsjetim na pravopisnu normu u kojoj je odrastao Krleža (1893-1981) i u kojoj sam odrastao ja (1950). Naime, način pisanja Evropa nije rezultat nekoga komunističkog pritiska (poslije 1945) protiv hrvatske tradicije, niti srpske prevarikacije u Jugoslaviji (poslije 1918, kada su  i neki hrvatski pisci počeli pisati ekavski i rabiti srpske standardne riječi, neki samo dvije-tri godine, poput Krleže, a neki i dulje). On je uveden zajedno s uvođenjem fonološkog pravopisa (Hrvatski pravopis Ivana Broza iz 1892, koji je poslije Brozove smrti do 1916 uređivao i dopunjavao Dragutin Boranić - imam peto izdanje iz 1911, gdje na 116. stranici piše: Evropa). Zašto? Zato što su i Broz i Boranić i njihovi slijednici smatrali da dvoglas "eu", dakle jedan slog, zvuči bliže vokalu i konsonantu "ev", nego dvama vokalima "eu", koji bi u hrvatskome bila dva sloga. Dakle: Eu-ro-pa > Ev-ro-pa, a ne E-u-ro-pa (u kojem slučaju bi, u štokavskome, naglasak kliznuo na treći slog od kraja, dakle: Eúropa. Pravopisno rješenje "Evropa" staro je barem kao i oblik "glazba" (a ne glasba) ili "svjedodžba" (a ne svjedočba). Dakle, to je rješenje bilo najmanje 100 godina u hrvatskoj pravopisnoj praksi - a ima i starijih potvrda.
 
Naravno, to se odnosilo na riječ usvojenu u hrvatski jezik kao da jest hrvatska (po istoj logici po kojoj su se Krležine riječi "essay" ili "teint" pisale kasnije i sada kao "esej" odnosno "ten"). U tom pogledu je kasnija hrvatska pravopisna praksa razlikovala geografski pojam Evrope od mitološkog lika Europe (koja je, kao strano ime, pisana početnim Eu-, kao i Euripid ili Euridika (pa, ako hoćete, i Zeus – ali korijen toga imena mnogo je stariji, pa je dao međusobno različite fleksije: usporedite oblike Đaus Pitar – Zeus pater – Jupiter, a osobito razmislite zašto imenica Zeus u kosim padežima ima korijen Div, bliži sanskrtskom Đaus, te zašto se taj Div podudara s indijskim pojmem Deva, zašto u nas daje pojam div, odakle nam termin diviti se, koji u ruskome znači i čuditi se – pa napokon razmislite zato je u većini tih fleksija sačuvan i fonem i grafem „v“, a ne „u“), ili kao strana riječ "euro" - iako ih današnja grčka fonetska praksa izgovara na pola puta između Evripides/Efripides, Evridiki/Efridiki, a i novac zvuči na pola puta između "evro" i "efro".
 
Brozovo i Boranićevo rješenje bilo je školska norma u hrvatskim zemljama već pod Austro-Ugarskom, koja jamačno nije nametala srpska rješenja (pogledajte austrougarsko vojno nazivlje u banskoj Hrvatskoj pošto su honvedi u Hrvatskoj postali domobrani, a koje su rabile i ustaška i sadašnja Hrvatska, npr. satnik i bojnik).
 
"Evropa" je i slovensko pravopisno rješenje. Upućuje li to na neke zajedničke povijesne razloge?
 
Brozovo i Boranićevo rješenje ima osnove u historiji hrvatskog jezika: možemo mirno vjerovati da su Hrvati diftonge "eu" i "au" zaista izgovarali "ev" i "av" ispred vokala i poluvokala ili likvida ("r" i "l", s poluglasom, koji u nas teži preći u "a"), čak i kad su ih pisali s "u" (uostalom, u Marulićevo doba kurentno "v" se ne piše uopće, nego samo "u", pa "libro cetuarto" Judite sadrži riječi: molitua, suoioi, glauu itd., a ne: četvarto, molitva, svojoj, glavu itd.). Ne bih se čudio da je promjena u Dalmaciji nastala i prije dolaska Hrvata, u skladu s nekim zakonima romanske fonetike, po kojima je "euaggelo", što su Grci ionako izgovarali "evangelo", dalo "evangelium", u nas recipirano baš romanski (pazite na jotizaciju!) u riječi "evanđelje". To nam svjedoče toponimi i prezimena. Evo primjera s likvidom "l": latinsko ime Paulus u nas je mijenjano ovako: Paul > Pav'l > Paval > Pavao. Međufaza je zasvjedočena nazivom splitske uvale Supaval, gdje nekad bila crkvica Sv. Paval, a sada je Brodogradilište. Pogledajte kako su promjene diktirane izgovorom: "v" iz "sveti" prelazi u "u" ispred konsonanta "P", ali je "au" ispred "l" postalo "v". Slično se dogodilo s imenom Maurus: ne samo da tradicija daje sv. Mavra u Poreču a historija Mavra Orbinija u Dubrovniku, nego je i na Čiovu uvala Mavarštica, koja svjedoči međufazu sličnu kao i Supaval: Maur > Mav'r > Mavar. 
 
Pripazimo: nije to svugdje tako, inače ne bismo imali i prezime Mavrović (boksač) i prezime Maurović (slikar).
 
Iako Akademijin rječnik nevjerojatnom jednostavnošću piše: "EU-, vidi ev-" (pa tako nudi "evnuk" a ne "eunuh"), i iz ondje navedenih primjera vidi se da se oblici "Evropa" i "Europa" mogu smatrati stanovitom dubletom. Tako je to vidio i Šulek, koji je ponudio oba oblika, za razliku od Broza i Boranića (Hrvatski pravopis) ili Budmanija (ARj).
 
Osobno nemam ništa protiv dublete (ili triplete...) gdje tradicija za to daje osnova. Meni je osobno, fonetski, bliži oblik Evropa, a on - kako sam pokazao - pripada i tradiciji mog dijela Hrvatske (podsjećam na Supaval i Mavaršticu). U tom dijelu nastala je i hrvatska književnost, a s njome i prvi hrvatski književni jezik. Apsolutno ne vidim razloga zašto bi naša tradicija morala a priori ustuknuti pred nekom drugom hrvatskom, poglavito ne pred recentnijom. Dok je u drugim jezicima npr. ime Francesco recipirano na jedan način, u hrvatskim tradicijama zasvjedočena su i stalno postoje četiri oblika (poredana po redu kojim su zasvjedočeni): Frane, Fran, Frano, Franjo (a prezime Vranić podsjeća i na oblik Vrane, sada zabačen, kao što prezime Pilipović podsjeća da je osim Filipa opstojao i Pilip). U nas postoji tendencija naknadnog homologiziranja koja jedne oblike proglašava hrvatskima a druge odmah proskribira. Korifej toga strašnog postupka bio je Kukuljević, kako sam već napomenuo. Toliko o jednoumlju :-)
 
Prema tome, ne smeta mi oblik "Europa" ni kad je riječ o geografskom pojmu, ali me hrvatska tradicija navodi da zadržim oblik "Evropa".
 
Naravno da ovako ex abrupto, i u kratku vremenu, nisam mogao konsultirati literaturu, niti urednije i argumentiranije izložiti razloge. Na brzinu sam nabacio samo osnovni koncept, nadajući se da mi nećete zamjeriti površnost i nedovoljnu argumentiranost.
 
A da, novčanu jedinicu pišem euro, jer je posrijedi strana riječ koja se nije stigla ukorijeniti u hrvatski jezik i u njemu refonetizirati. Iako bih više volio Evropski Savez, ipak pišem o Evropskoj Uniji, jer četiri strana pojma (unija, liga, federacija i alijansa) u nas nemaju četiri adekvatna prijevoda nego samo jedan, što bi moglo prouzročiti konfuziju. Ali to se već odnosi na prevođenje.
 
Stojim Vam na raspolaganju za eventualna objašnjenja i razjašnjenja (netko bi dodao i nedavno skovana pojašnjenja).

A sada Vas još jednom molim da mi kažete zašto Vam ne odgovara oblik Evropa? Zato što tako pišu Slovenci? Ili možda ipak imate neki lingvistički razlog?

S poštovanjem,

Inoslav Bešker"

This space for rent!
16 godina
neaktivan
offline
Evropa ili Europa

Znam samo da kod mene u Dubrovniku, kada se spuste Trebinjci iz BiH

žele razmijeniti Evre u kune. Ali na to se na žalost pali 4/5  poTomsonjene populacije kod nas.

 

Premda mi se sviđa pojašnjenje i bilo bi dobro da ljudi par puta temeljitije pročitaju gore navedeno.

Nbava Kua
16 godina
neaktivan
offline
Evropa ili Europa

Odličan tekst Inoslava Beškera - to mu je već prešlo u naviku :)

Mene jako zanima da li je dobio odgovor?

16 godina
moderator
offline
RE: Evropa ili Europa

Koliko ja znam - ne.

This space for rent!
16 godina
moderator
offline
RE: Evropa ili Europa

Treba cijeniti jezično bogatstvo i mogućnost izbora.  Najgore je kada si polupismeni ljudi uzmu "u zadatak" ispravljati i korigirati druge - imali smo takvih situacija na forumu (a i prije) mnogo puta. Ne znam zašto, ali svi su skloni nekom svađanju, popovanju (oho, pop = srbizam!), pametovanju i na koncu - vrijeđanju. Gdje je nestala tolerancija (ako već nema znanja i pameti, kao u velecijenjenog Beškera)?

 

Iako je nebitno - osobno pišem Europa, ali nikada ne bih "protjerivao" Evropu, ne znam kamo...

16 godina
offline
Evropa ili Europa

Osobno pišem Europa, ali možda je 'Evropa' čak i ispravnije i više u duhu hrvatskog jezika (mada radije pišem i 'hardware' te 'software' umjesto 'hardver' i 'softver' jer to na kraju krajeva nisu naše riječi pa eto..)

Intel Core2 Duo E8400 6MB, 4GB OCZ Gold 800Mhz, Gainward GF8800GTS 640MB, Gigabyte X38-DS4 Ultra Durable 2
16 godina
protjeran
offline
Evropa ili Europa

Ma od sveg tog pravopisanja zaboli glava, meni je najvaznije da se mozemo razumijeti, a oko finesa se mogu razpravljati oni kojima je to posao.

Ja sam ucio po Vuku, pa mjenjao po Tudmanu, a sad opet po neznam kome i neznam zasto, najbolje da predemo na Engleski Jezik, al bi mi nasli dlaku i u njemu.

 

Zlo i Naopako
16 godina
neaktivan
offline
RE: Evropa ili Europa

jako lijepo... vec neko vrijeme dvojim, dal da odgovorim na one vase provokacije...

 

ako ste vec tako superiorni od nas "trolova nižeg stupnja stručne spreme", ne znam kako si mozete dopustit spustanje na takav nizak nivo i vrijedat ljude bez nekog pravog povoda. ne znam na temelju cega imate pravo bit bolji od drugih i vrijedat ostale samo zato sto nemaju isto misljenje kao vi. nije da se opravdavam vama (gospodaru svemira), ali onog trenutka kad ce hrvatska imat jedan pravopis, onda cemo svi napokon pisat i govorit jednako. zaista nemam nista protiv vas ili vaseg pisanja i onaj post je bio komentar, a ne pokusaj degradacije vas kao novinara ili buga. mislim da se u vasem vulgarnom ispadu vidi tko je tko.

 

s postovanjem,

"trol nižeg stupnja stručne spreme"

***em sve! (mislim ovo je opaka psovka, ne opisivanje mog ljubavnog života)
16 godina
neaktivan
offline
Evropa ili Europa

Odličan tekst. Vrlo je konkretan i sa puno primjera.

Kublach
16 godina
moderator
offline
RE: Evropa ili Europa
r420r kaže...

jako lijepo... vec neko vrijeme dvojim, dal da odgovorim na one vase provokacije...

 

ako ste vec tako superiorni od nas "trolova nižeg stupnja stručne spreme", ne znam kako si mozete dopustit spustanje na takav nizak nivo i vrijedat ljude bez nekog pravog povoda. ne znam na temelju cega imate pravo bit bolji od drugih i vrijedat ostale samo zato sto nemaju isto misljenje kao vi. nije da se opravdavam vama (gospodaru svemira), ali onog trenutka kad ce hrvatska imat jedan pravopis, onda cemo svi napokon pisat i govorit jednako. zaista nemam nista protiv vas ili vaseg pisanja i onaj post je bio komentar, a ne pokusaj degradacije vas kao novinara ili buga. mislim da se u vasem vulgarnom ispadu vidi tko je tko.

 

s postovanjem,

"trol nižeg stupnja stručne spreme"



Ako to što sam ti odgovorio na tvoj komentar smatraš spuštanjem na neki nizak nivo, mislim da si prestrog prema sebi. Diskutirao sam ja i s gorima.

Znaš ono - "Opinnions are like asholes...", dakle, svatko ima svoje i to je u redu. Isto tako je u redu svoje mišljenje zadržati za sebe ako se tiče nečega u što se ne razumiješ. Ako si nevježa u nečemu, u ovom slučaju jeziku, odakle ti hrabrost-ludost da ideš popovati profesionalcima koji pišu za život, godinama?

Dociraš ti tako: "pravopis decki, pravopis! ne pisete zbog sebe (posto ste novinari), nego i zbog naroda, na neki nacin ste uzor mladim narastajima. ako vi novinari necete pisat prema pravopisu, nitko nece..."

I to nakon što si samo na ovome forumu napisao stotine postova s tisućom tipfelera, malih slova gdje idu velika, miješanja dijalekta i književnog standarda i općenito prepunih nemara prema jeziku, ti nama, "dečkima", govoriš da obratimo pažnju na pravopis, kojeg očito ne poznaješ? Zbog čega si mislio da poznaješ to jedno pravilo pisanja jedne jedine riječi, kada ih očito desetke drugih ili ne poznaješ, ili te za njih jednostavno nije briga?

Iz ovoga izvuci pouku za ubuduće mudrovanje na Internetu: Google. Ako misliš da je netko nešto krivo napisao, naveo krivi podatak ili bilo što slično, prvo skokni do Googlea i pogledaj što drugi, po mogućnost eksperti, kažu na tu temu, pa onda idi dijeliti savjete kao da su tvoji i kao da se razumiješ u to o čemu pišeš.

Na koncu - kakav smiješni "vulgarni ispad"? Išao si se praviti znalac, a ispalo je da si totalno neupućen u to što si htio komentirati. Umjesto da ti obrišem post zbog off-topica i dam opomenu, objasnio sam ti da nemaš pojma. Shvati to kao besplatni sat nastave.
This space for rent!
Poruka je uređivana zadnji put čet 19.6.2008 0:47 (Drago).
16 godina
neaktivan
offline
Evropa ili Europa

Odlican tekst to svakako ali nije mi baš razumljiva bit svega toga na što bi tocno on trebao upucivat?
Koja je poanta svega toga?
Nije mi jasno Drago šta si ti osobno htio dokazati objavljivanjem tog teksta na forumu?
Isto tako mi nije jasno zašto si se ti r420r našao uvrijeđen? 
Isto tako ne kuzim Drago cemu tvoj "knjizevno gramaticki napad" na r420r zato jer covjek ne piše pravopisno.
Forum nije mjesto mjerenja nicijeg pravopisa....
i sam osobno po forumima pišem kako mi se prohtije te izostavljam kvacice pogotovo č i ć ...
pišem na "slijepo" te mi se dogodi da mi je jedna prst brzi od drugoga što rezultira da se jednostavno neko slovo nađe ispred (pobrka se redosljed itd) i tako da malo pomješam slova unutar rijeci od brzine pisanja....
ali to mi doista nije vazno niti me nije briga kako netko drugi piše glavno da se mi razumijemo...

May The Force be With You DuDe!
16 godina
moderator
offline
RE: Evropa ili Europa
Darth Punisher kaže...

Odlican tekst to svakako ali nije mi baš razumljiva bit svega toga na što bi tocno on trebao upucivat?
Koja je poanta svega toga?
Nije mi jasno Drago šta si ti osobno htio dokazati objavljivanjem tog teksta na forumu?
Isto tako mi nije jasno zašto si se ti r420r našao uvrijeđen? 
Isto tako ne kuzim Drago cemu tvoj "knjizevno gramaticki napad" na r420r zato jer covjek ne piše pravopisno.
Forum nije mjesto mjerenja nicijeg pravopisa....

 Stvar je u tome da se u komentarima na jednu vijest s Bug Onlinea povela rasprava o - pravopisu (konkretno piše li se Evropa ili Europa). Rasprava je bila žustra i svadljiva, ali potpuno off topic. Stoga sam (svima) napisao da prekinu s time, a ako baš žele dalje tupiti "kako se piše..." neka otvore prigodnu temu na drugom mjestu - tako je nastao ovaj topic!

 Otud i ova "nejasna" prebacivanja tko je kome što rekao - sve se odnosi na tu prethodnu raspravu...

 Sve u svemu - nije vrijedno toliko truda, ali o istom problemu Drago je prošlih godina već vodio razna rasprave, pa da se to ne bi događalo sporadično na više mjesta i na ovom forumu, otvorio je ovu temu, kako bi na jednom mjestu sve bilo rečeno i razriješeno.
16 godina
neaktivan
offline
Evropa ili Europa

Naravno da Drago ima pravo. Normalno je pisati Evropa, ali kada jedan polupismeni "general" sa dva razreda šegrtske škole i lažnim doktoratom počne diktirati jezik, onda nastaje sranje.

 

    Na primjer: hiljada.  Ako danas kažete hiljada, svi vas čudno gledaju jer je to navodno Srpska riječ. Riječ hiljada dolazi iz Grčkog jezika (Iljadon) i preuzeli su je Srbi i Hrvati koji su živjeli pod vlasšću Bizanta. Naime, cijela Dalmacija, a napose gradovi, bili su Bizantski i Hrvati koji se se naseljavali u okolici i konačno u gradovima preuzimali su Grčke termine za pojmove koji nisu postojali u protoslavenskom jeziku. Tako i hiljada. Taj je proces bio i tamo gdje su živjeli Srbi. No na primjer na otocioma, gdje se uvijek govorilo hiljada, nikad nije bilo Srba, a svi su govorili hiljada, odnosno ijada. Danas lome jezik sa tisućom, pojmom koji je ušao u sve slavenske jezike osim Hrvatskog, Srspkog i Makedonskog radi utjecaja Grčkog.

    Uostalom, među današnjim Hrvatima ima dosta potomaka Grka, naročito u Dalmaciji. Pa prezimena kao što su Papandopulo (Papandopulos), Skataretiko (Skataretikos), Kalođera (Kalogjeros) su Grčka, a najviše potomaka Grka ima na Korčuli (Korkira Nigra), velikoj Grčkoj koloniji gdje ima i masu grčkih toponima. I jedan od preporodiitelja, pisam Demeter je bio Grk.

 

    Slična histerija je i oko nekih termina. Na primjer IZVJEŠTAJ. To je, navodno, Srpski, pa se koristi termin izvješće. To je izmislio jedan neobrazovani lijeni generalski sin koji je bio miljenik Tuđmana pa je bio ministar informiranja i direktor Hine. Ako je IZVJEŠTAJ Srpski, zašto se i dalje govori NAMJEŠTAJ, a ne namješće. Uopće ta histerija u kojoj se Hrvatstvo mjeri samo u odnosu prema Srpstvu je smiješna.

 

 

16 godina
offline
RE: Evropa ili Europa

Da, mene to isto muči... Kao i činjenica da smo u stanju proizvesti razlikovni riječnik (Hrvatski - Srpski). Biti toliko fokusiran na naglašavanje razlika između dva naroda je bilo in devedesetih, kada je to (valjda) bilo i prijeko potrebno.

 

Ono što me još više fascinira je potreba za izmišljanjem novih riječi, kako bi se stvorile nove razlike u odnosu na stare - predmnijeva (o upisu), WTF?! Što se dogodilo s dobrom starom pretpostavkom? Volio bih da mi netko malo pojasni nastanak i upotrebu ove riječi, jer mi zaista nije jasno kako je i kada ušla u naš jezik (zašto pretpostavljam, ali molim da me se ispravi ako sam u krivu). Na glasovanje sam već oglušio... Raznorazni nazivi za tehnikalije (juh, srbizam ?!) su posebna priča.

 

Iako mogu razumjeti Darth Punishera kada ima stav kakav ima, osobno mi je draže ponovno pročitati vlastiti tekst (na forumu, mailu, nebitno) i korigirati ga ako primijetim da je zbog nekog tipfelera možda promijenjen smisao onoga što želim reći. U suprotnom, dobiješ SMS generaciju, klince koji danas imaju problema s oblicima osnovnih riječi, a kamoli padežima. Iako s druge strane, i to postaje dio jezika - za sto godina, kada će svi pisati izraze tipa '4U' (for you - za tebe, nisam se mogao sjetiti ničeg boljeg Osmijeh ), nitko više neće vidjeti problem u tome, osim možda nekoliko staretina, koji će ionako, znamo to već danas, biti protiv napretka.

Pazi, gledam te!
16 godina
neaktivan
offline
RE: Evropa ili Europa

Pa razlikovni rječnik je bio potreban kako bi nama objasnio da postoje oni koji znaju i oni koji ne znaju hrvatski jezik.

Kako ga znaju opisao im je g. Bešker u gornjem tekstu.

Znači moraš pisati politički korektno i to moraš raditi na politički korektnom jeziku što je vjerojatno previše, ali eto.

 

Sve ludorije (ne znam kako to nazvati) sa pisanjima pravopisa koje uglavnom ili propadaju ili traju sezonu jesen/zima

upravo i jesu zato jer se ljudi od struke ne mogu niti politički smisliti, a kamoli da zajedno pristupe tom pitanju.

Pa zar je bila jedna emisija na TV-u koja je počela akademskom raspravom o hrvatskom književnom jeziku, a završila

je urlanjem, upadanjem u riječ i ustašama i partizanima (mislim da je bilo i četnika, ali nisam siguran).

 

Prestrašno!

16 godina
protjeran
offline
Evropa ili Europa

 

 

 

..pa ovako da ne bi najdraži moji vjerovali svakom tko je, pa i ratovao iz glavnog grada evropskog Rima, odlučio sam samo za Vas testirati hrvatskosrpske ili srpskohrvatske, hrvatske jezične nedoumice, kao što je ova "Evropa" ili "Europa"....u tesitranju smo koristili Word dokument...on je prihvatio riječ : "Evropa" i riječ "Europa", riječ "Euro", ali nije riječ "Evro", znači Evro(Evropa) pobjeđuje sa 1:2 u odnosu na Europu. Da,  nemoj te vjerovati svemu što pročitate ovdje, je li i nabolji griješe kada pokušavaju naučiti hrvatski književni jezik, doduše imaju lektore za svoja mjesečna izdanja i one knjige koje izdaju, ali ne idem im baš.

Skupljam Kinder-jaja!
16 godina
moderator
offline
RE: Evropa ili Europa

Loser_Štrumfe, "Word dokument" ti ništa nije "prihvatio" ni "odbio" već je provjera pravopisa prihvatila oblike "Evropa" i "Europa" jer je suradnik na Hrvatskom računalnom pravopisu, koji je dio Wordove provjere pravopisa, Josip Silić, a koji oduvijek dozvoljava oba oblika.

 

Oblik "evro" (za valutu, koja se, usput, uvijek piše malim slovom, ali za to treba biti malo pismeniji od štrumpovskog nivoa) nije dozvoljen u hrvatskom kako su "oni koji pišu ovdje" i izrijekom napisali, pa ne znam zašto lažeš i tvrdiš nije tako?

 

Usput, nemaš pojma o pravopisu, ali neka te to ne zaustavi da praviš klauna od sebe.

 

 

This space for rent!
Poruka je uređivana zadnji put čet 19.6.2008 20:48 (Drago).
16 godina
neaktivan
offline
Evropa ili Europa

Mislim stvarno bzvz decki ništa od ovoga ako se ne potucete... ocemo fajt! i mora bit krvi :D xD

May The Force be With You DuDe!
16 godina
neaktivan
offline
RE: Evropa ili Europa
Lumen_Štrumpf kaže...

 

 

 

..pa ovako da ne bi najdraži moji vjerovali svakom tko je, pa i ratovao iz glavnog grada evropskog Rima, odlučio sam samo za Vas testirati hrvatskosrpske ili srpskohrvatske, hrvatske jezične nedoumice, kao što je ova "Evropa" ili "Europa"....u tesitranju smo koristili Word dokument...on je prihvatio riječ : "Evropa" i riječ "Europa", riječ "Euro", ali nije riječ "Evro", znači Evro(Evropa) pobjeđuje sa 1:2 u odnosu na Europu. Da,  nemoj te vjerovati svemu što pročitate ovdje, je li i nabolji griješe kada pokušavaju naučiti hrvatski književni jezik, doduše imaju lektore za svoja mjesečna izdanja i one knjige koje izdaju, ali ne idem im baš.

 
Bez uvrede ili bilo kakve ljutnje imam 2 pitanja:
1) da li si imao lektiru u školi i jesi li je marljivo čitao ili si markirao kad si god stigao?
2) zašto si pobogu koristio Word kao alat u proučavanju hrvatskog književnog jezika?
16 godina
neaktivan
offline
Evropa ili Europa

Jer netko zna kakav mi pravopis koristimo?

Morfonološki ili fonološki?

15 godina
neaktivan
offline
RE: Evropa ili Europa
Sonny kaže...

Jer netko zna kakav mi pravopis koristimo?

Morfonološki ili fonološki?

 Sta nitko ne zna?
Superbeast-a za moda! LooOool
16 godina
moderator
offline
RE: Evropa ili Europa

Sonny - kaže najnoviji "Hrvatski pravopis" Matice hrvatske, izdanje 2007., predgovor, str. XIV:

 

"Polazi [pravopis] od fonološkog načela bilježenja riječi, uz uvažavanje odstupanja od tog načela u slučajevima u kojima je pisanje - iz tradicijskih ili komunikacijskih razloga - nužno zasnovati na morfološkome načelu."

 

 

Usput, u kratkom rječniku na kraju Pravopisa autori uopće ne navode iz nekog razloga ni "Evropu" ni "Europu", za razliku od, primjerice, Hrvatskog pravopisa autora Babića, Finke i Moguša, 4. izdanje 1996., koji dozvoljava oba oblika (preporučeni Europa).

 

This space for rent!
16 godina
neaktivan
offline
RE: Evropa ili Europa
Drago kaže...

Sonny - kaže najnoviji "Hrvatski pravopis" Matice hrvatske, izdanje 2007., predgovor, str. XIV:

 

"Polazi [pravopis] od fonološkog načela bilježenja riječi, uz uvažavanje odstupanja od tog načela u slučajevima u kojima je pisanje - iz tradicijskih ili komunikacijskih razloga - nužno zasnovati na morfološkome načelu."

 

 

Usput, u kratkom rječniku na kraju Pravopisa autori uopće ne navode iz nekog razloga ni "Evropu" ni "Europu", za razliku od, primjerice, Hrvatskog pravopisa autora Babića, Finke i Moguša, 4. izdanje 1996., koji dozvoljava oba oblika (preporučeni Europa).

 

Da, preporučeni je "Europa", zasto bi onda koristila "Evropa"? (EDIT: stavio sam upitnik jer u brzini pisanja i sl., prvobitno sam ga zaboravio staviti)
Nema nikakve logike, po meni tu nema rasprave.
Poruka je uređivana zadnji put čet 19.6.2008 22:02 (Sonny).
16 godina
moderator
offline
RE: Evropa ili Europa
Sonny kaže...
Da, preporučeni je "Europa", zasto bi onda koristila "Evropa".
Nema nikakve logike, po meni tu nema rasprave.

 

 

Zašto? Zato jer su oba dozvoljena, dakle, mogu odabrati koji hoću.

 

K tome, gore navedeni Beškerov argument je za one, koji žele razmišljati o tome što i kako govore i pišu, vrlo jak, a ja za oblik "Europa" nisam do sada čuo niti jedan jedini argument, osim onoga da je to preporučeni oblik. Kad mi netko objasni zašto je taj oblik preporučen i ako mu je argumentacija bolja od Beškerove, vjerojatno ću ga poslušati.

 

Dakle, ima i logike i rasprave.

 

Usput, na kraju upitne rečenice ide upitnik, tek da znaš.

This space for rent!
Poruka je uređivana zadnji put čet 19.6.2008 21:56 (Drago).
16 godina
moderator
offline
RE: Evropa ili Europa
Sonny kaže...
Da, preporučeni je "Europa", zasto bi onda koristila "Evropa"? (EDIT: stavio sam upitnik jer u brzini pisanja i sl., prvobitno sam ga zaboravio staviti)
Nema nikakve logike, po meni tu nema rasprave.
 Vidim da si ga sada stavio i to je dobro - znači, ipak si u stanju naučiti! Bravo!
This space for rent!
16 godina
neaktivan
offline
RE: Evropa ili Europa
Drago kaže...
Sonny kaže...
Da, preporučeni je "Europa", zasto bi onda koristila "Evropa"? (EDIT: stavio sam upitnik jer u brzini pisanja i sl., prvobitno sam ga zaboravio staviti)
Nema nikakve logike, po meni tu nema rasprave.
 Vidim da si ga sada stavio i to je dobro - znači, ipak si u stanju naučiti! Bravo!
 Naravno da da, priznam svoju grešku, pa ju onda nastojim ispraviti.
Uglavnom, sto sam mislio reći, hravtski pravopis "miješa" morfonološki i fonološki pravopis. Preporuka je "Europa", a ne "Evropa", iako je oboje pravilno, ja ne vidim razloga zasto se oko ovoga vodi prepirka. Neka svatko pise kako god zeli, znamo da je oboje pravilno, a tek kada se donese novi pravopis cemo znati sto je u biti "pravilno".
16 godina
moderator
offline
RE: Evropa ili Europa
Sonny kaže...
 Naravno da da, priznam svoju grešku, pa ju onda nastojim ispraviti.
Uglavnom, sto sam mislio reći, hravtski pravopis "miješa" morfonološki i fonološki pravopis. Preporuka je "Europa", a ne "Evropa", iako je oboje pravilno, ja ne vidim razloga zasto se oko ovoga vodi prepirka. Neka svatko pise kako god zeli, znamo da je oboje pravilno, a tek kada se donese novi pravopis cemo znati sto je u biti "pravilno".
 
Da prvo objasnim ovaj topic jer mi se čini da ne znaš zašto se to uopće pojavilo ovdje. U jednoj vijesti na BOL-u je korišten oblik "Evropa", pa su se našli "jezičari" komentatori koji su rekli da je to nepravilno, a pravilno je "Europa". Da ne bi u komentaru vijesti davili s off-topicom, prenio sam diskusiju "Europa ili Evropa" ovdje, u podforum Razno.

A sad da se vratimo na pravopis.

Da, mi u našem pravopisu miješamo, donekle s fonološkim pravilima pisanja (koja su apsolutno preovlađujuća) i izvorni ili morfonološki oblik. To će uvijek biti tako.

Ne znam zašto bi se čekao neki još noviji pravopis. Pa Matica hrvatska je prošle godine izdala najnoviji pravopis, po meni vrlo dobar, iako malo pre-fonetski (preporučeni su: čizburger, atačment, brejk-lopta, apdejtati, čizburger, džambodžet, fajl itd. što je, realno, ispravno, ali ja se jednostavno nisam navikao gledati to napisano.)

Zar treba izdavati svako pola godine novi pravopis? K tome, svi ostali pravopisi su i dalje važeći, pa izdavanje novijeg pravopisa je ionako nevažno za to da li je nešto "pravilno" napisano ili ne. Odlučiš li pisati po Boranićevom pravopisu iz 1919., pa ga se držiš, ti pišeš pravilno po Boranićevom pravopisu iz 1919. To što je nakon njega izašlo 4059823409 pravopisa, ne znači da Boranićev više ne vrijedi i da vrijedi samo najnoviji izašli pravopis. Ako si novinar, učitelj ili nešto deseto, tvoja matična kuća može odrediti da vi sada kao pravopisna pravila koristite ona napisana u tom i tom pravopisu izdanom tada i tada. Drugi koriste neki drugi pravopis. Dokle god se drže tih pravila, pišu pravilno po tom, odabranom pravopisu, različitom od vašeg odabranog pravopisa.

Problem je u tome što gotovo svi oni koje sam vidio da "ispravljaju" ovo ili ono zapravo nemaju pojma o pravopisu općenito, doma nemaju niti jedan pravopisni priručnik, a ako ga i imaju, nisu ga nikad otvorili.
This space for rent!
Poruka je uređivana zadnji put čet 19.6.2008 22:43 (Drago).
16 godina
protjeran
offline
RE: Evropa ili Europa
Drago kaže...

Loser_Štrumfe, "Word dokument" ti ništa nije "prihvatio" ni "odbio" već je provjera pravopisa prihvatila oblike "Evropa" i "Europa" jer je suradnik na Hrvatskom računalnom pravopisu, koji je dio Wordove provjere pravopisa, Josip Silić, a koji oduvijek dozvoljava oba oblika.

 

Oblik "evro" (za valutu, koja se, usput, uvijek piše malim slovom, ali za to treba biti malo pismeniji od štrumpovskog nivoa) nije dozvoljen u hrvatskom kako su "oni koji pišu ovdje" i izrijekom napisali, pa ne znam zašto lažeš i tvrdiš nije tako?

 

Usput, nemaš pojma o pravopisu, ali neka te to ne zaustavi da praviš klauna od sebe.

 

 

 odlican odgovor djetetu od 14 godina
daj josh ;)
zelim,hocu,mogu al neam koga
16 godina
neaktivan
offline
RE: Evropa ili Europa
Sonny kaže...

Jer netko zna kakav mi pravopis koristimo?

Morfonološki ili fonološki?

 Hrvatski prevopis je 50:50 tj, morfološko-fonološki. Nedavno sam to učio pa mogu sa sigurnošću reći da je tako.
16 godina
moderator
offline
RE: Evropa ili Europa
Kardaki kaže...
Sonny kaže...

Jer netko zna kakav mi pravopis koristimo?

Morfonološki ili fonološki?

 Hrvatski prevopis je 50:50 tj, morfološko-fonološki. Nedavno sam to učio pa mogu sa sigurnošću reći da je tako.
 Imaš li kod sebe Hrvatski pravopis Matice hrvatske iz prošle godine?

This space for rent!
Nova poruka
E-mail:
Lozinka:
 
vrh stranice