Virtualni prevoditelj znakovnog jezika pomagat će gluhim osobama u bečkom javnom prijevozu

U okviru novog pilot-projekta bečko gradsko poduzeće za javni prijevoz „Wiener Linien” razvija program koji obavijesti o smetnjama u javnom prijevozu automatski prevodi na znakovni jezik

Bug.hr utorak, 28. rujna 2021. u 18:16

U slučaju zastoja u podzemnoj željeznici u Beču putnici mogu čuti obavijesti na stanici ili u sredstvu javnog prijevoza, a informacije su im dostupne i na internetskoj stranici gradskog poduzeća za javni prijevoz „Wiener Linien” te putem aplikacije WienMobil. Kako bi ovakve informacije ubuduće učinilo pristupačnijima i za 10.000 gluhih osoba u Austriji, odnosno njih 500.000 u Europi, ovo poduzeće trenutačno razvija rješenje koje predstavlja novost na međunarodnom tržištu. Poseban program automatski prevodi obavijesti o smetnjama u javnom gradskom prijevozu na znakovni jezik. Gluhe i nagluhe osobe te bi informacije ubuduće trebale dobiti u obliku animiranog videa koji će tumačiti virtualna prevoditeljica nazvana Iris.

Obavijesti za putnike u javnom prijevozu u Beču standardizirane su te se nazivi oko 5.000 stanica u mreži javnog prijevoza i otprilike 30 vrsta smetnji mogu prevesti unaprijed. Ako dođe do određenih smetnji, zvučne obavijesti prevode se automatski i u realnom vremenu na znakovni jezik.

Ove će se jeseni testirati mogućnost integracije novog programa u postojeću aplikaciju WienMobil. Ako ova faza prođe uspješno, aplikacija bi već za jednu ili dvije godine mogla pomagati osobama s oštećenjima sluha prilikom korištenja javnog prijevoza.

Osim poduzeća „Wiener Linien” u razvoju programa sudjeluju bečki tehnološki startup Sign Time, Tehničko sveučilište u Beču, poduzeće Upstream Mobility, tvrtka Wiener Lokalbahnen i grupa gluhih osoba.