Američke škole vraćaju rukopis u nastavu, a nacionalni arhiv traži poznavatelje rukopisnog pisma

Nakon što je godinama zanemarivano učenje rukopisa u američkim školama, obrazovni sustav SAD-a vraća ovu vještinu u nastavu. Nacionalni arhiv SAD-a nedavno je shvatio važnost poznavanja rukopisa - bez te sposobnosti nemoguće je čitati povijesne dokumente, zbog čega sada traže volontere koji bi pomogli u transkripciji starih rukopisa.

Ivan Podnar nedjelja, 19. siječnja 2025. u 06:30

Dvadeset američkih saveznih država ponovno je uvelo obvezu podučavanja rukopisa u školama, čime se mijenja praksa nastala 2010. godine uvođenjem Common Core obrazovnih standarda.

Rukopis povezuje 5000 godina dug put čovječanstva

Kalifornija je početkom 2024. godine donijela novi zakon, prema kojem javne škole moraju uvesti podučavanje rukopisa za učenike od prvog do šestog razreda. Kentucky je usvojio slične propise kasnije tijekom 2024. godine.Nisu još sve države rekle "vratimo rukopise u škole" jer stručna rasprava o mjestu rukopisa u suvremenom američkom obrazovanju i dalje traje. Dok dio stručnjaka smatra da je poznavanje rada na tipkovnici važnije u digitalnom dobu, zagovornici tradicionalnog pristupa ukazuju na kognitivne prednosti učenja rukopisa i njegovu povijesnu vrijednost.

Bez obzira što kažu u raspravama, očuvanje rukopisa je od povijesne važnosti. Povezane linije i spojeni znakovi pisanja predstavljaju 5000 godina dug put čovječanstva od drevnih mezopotamskih glinenih pločica preko srednjovjekovnih rukopisa do osobnih pisama koja su sačuvala intimne ljudske veze kroz stoljeća. Neke nejasno pisane rukopise treba pročitati, a to neće u ovom trenutku biti moguće ni s najnovijim dostignućima u umjetnoj inteligenciji.

Traže se volonteri za transkripciju rukopisa

Zato američki nacionalni arhiv traži volontere za transkripciju rukopisa. Milijuni povijesnih dokumenata čekaju da budu dostupni javnosti, među kojima su neki stariji od 200 godina, teško čitljivi onima koji nisu upoznati s rukopisnim pismom.

Nacionalna arhivska i dokumentacijska uprava (NARA) je pokrenula program Citizen Archivist, koji okuplja volontere za pomoć pri transkripciji i organizaciji digitaliziranih rukopisa. Unatoč napretku umjetne inteligencije i tehnologije optičkog prepoznavanja znakova, ljudsko znanje ostaje ključno za točnu transkripciju, posebno kod oštećenih dokumenata, neuobičajenih stilova pisanja ili zastarjelog jezika.

Ljudsko znanje nenadomjestivo

U program se uključilo više od 5.000 volontera, koji rade na različitim projektima, od transkripcije dokumenata o mirovinama iz Američkog rata za neovisnost do ugovora o radu iz razdoblja 1866. – 1870. godine. Volonteri sudjeluju prema vlastitim mogućnostima, a neki su izuzetno marljivi, poput  umirovljenika Alexa Smitha iz Pennsylvanije, koji je tijekom devet godina prepisao više od 100.000 dokumenata.

Program poput Citizen Archivista potvrđuje da je, usprkos razvoju umjetne inteligencije, ljudsko znanje nenadomjestivo u tumačenju i očuvanju pisane povijesne građe.