Bitmoji Biblija za one kojima su riječi preteške
Prigodno, u vrijeme Uskrsa, dvojica kreativaca na web su postavili svoju verziju Biblije za koju misle da bi mogla privući mlađe generacije odrasle uz mobitele

Biblija, sveta zbirka tekstova na koju se oslanja kršćanska i židovska vjera, u povijesti je prevedena na (službeno) 670 jezika, a njezini pojedini dijelovi mogu se naći prevedeni i na više od 3,300 različitih jezika. Međutim, internetsko doba, mlade generacije i društvene mreže doveli su do toga da danas sve više komuniciramo emotikonima – pa zašto Biblija ne bi bila prevedena i na njihov "jezik"?
Vjerojatno su ovako razmišljali Daniel Eckler i Phil Lebovits kada su krenuli u izradu web verzije Biblije ilustrirane, ili točnije rečeno ispričane, isključivo kroz emojije. Za ilustraciju su koristili aplikaciju Bitmoji, inače u vlasništvu kompanije Snap i integriranu u Snapchat. Bitmoji inače služi za pretvaranje vlastitog lika u crtani, pa je tako poslužila i za izradu crtanih likova poput Adama i Eve, Davida i Golijata, Noe, Samsona, Isusa, Mojsija i drugih ličnosti iz Biblije.
Bitmoji Biblija lansirana je netom prije Uskrsa, reklo bi se u pravo vrijeme, i dostupna je za (uvjetno rečeno) čitanje samo putem Interneta. Namijenjena je, kako sami autori kažu, onima koji duhovnu inspiraciju traže na Twitteru ili Facebooku, a ne razlikuju Levitski zakonik od Prve poslanice Korinćanima. I onima koji žele naučiti neke biblijske priče bez da se zamaraju riječima.
U početku, kažu, Bog stvori nebo i Zemlju, a četiri milijarde godina i tri tjedna kasnije, mi smo stvorili Bitmojije. I njima napisali Bibliju, jer zašto ne?