Microsoftov prevoditelj - Prevođenje na Microsoftov način
Kao možda i najveći konkurent iznimno popularnom Googleovom alatu za prevođenje, tu je Microsoftov prevoditelj, koji nudi podršku za nešto više od 100 jezika, među kojima je i hrvatski. Taj alat za prevođenje dio je usluge Azure AI services (nekoć Microsoft Cognitive Services), integriran je u niz Microsoftovih proizvoda, među kojima su i Microsoft Edge, Bing, Microsoft Office, Skype, a tu su i službene aplikacije za pametne telefone…

Microsoft također nudi niz alata unutar usluge Azure AI services, koji omogućuju razvojnim inženjerima da koriste napredne mogućnosti, kao što je detekcija emocija i sentimenta, prepoznavanja vida i govora, kao i razumijevanja jezika unutar vlastitih aplikacija, a da pritom ne moraju imati nikakvo iskustvo u strojnom učenju. Dio tog skupa alata je i Microsoftov prevoditelj koji je, sasvim očekivano, integriran i u niz Microsoftovih aplikacija. No, za razliku od Googlea, kod Microsofta su stvari malo zapetljanije, barem kad je riječ o nazivlju, ali i zbog naglašenijeg razdvajanja značajki koje su namijenjene poslovnim ili kućnim (krajnjim) korisnicima. Premda smo na takvo što kod Microsofta navikli, ipak može doći i do zabune, premda mjestu za zabunu u stvarnosti nema. Ako se Microsoftov prevoditelj namjerava koristiti preko web-preglednika, zapravo će se koristiti Bing Microsoft Translator, koji prema svojem izgledu, načinu korištenja, kao i nekim mogućnostima, parira upravo Googleovom prevoditelju. Doduše, treba priznati da je znatno slabije opremljen značajkama u besplatnoj varijanti, ali za klasično prevođenje teksta između nešto više od stotinjak jezika, a kako bi se razumio njegov smisao, itekako će dobro poslužiti. Pritom na umu valja imati i činjenicu da nisu sve značajke dostupne za sve jezike i sve parove jezika.